Shipping
In person,
Shipping after payment
Terms of payment:
All payments are to be made via PayPal or Mangopay, depending on the possibilities offered by the seller. No payments are to be made by neither cheque, bank transfer nor cash directly to the seller.
The buyer uses the payment methods available on Delcampe on the page"My purchases : Awaiting payment".
A payment that is not sent through PayPal (if accepted by the seller) or Mangopay will be refunded by the seller to the buyer. An unpaid purchase may result in consequences to the buyer's account.
If the seller's sales conditions include additional clauses relating to payment, these are to be considered null and void. The payment conditions of the Delcampe website, as defined in the conditions of use, are the only ones applicable.
Purchases must be paid for within 14 days of receipt of the final statement from the seller.
Specific conditions
Al termine degli acquisti chiedetemi la fattura, grazie.
S'il vous plaît attendre la facture avant le règlement.
Please ask for the invoice before making payment.
Después de comprar, pídeme la factura, gracias.
---------------************----------------
Per ogni spedizione, singola o multipla:
Pour chaque expédition, simples ou multiples:
For each shipment, single or multiple:
Para cada envío, único o múltiple:
Posta Raccomandata / Registred mail / Lettre recommandée / correo registrado:
7,00 € (Italia)
10,00 € (Europa)
12,00 € (America, Asia, Africa, Oceania)
---------------************----------------
LA MERCE VIAGGIA A RISCHIO DELL'ACQUIRENTE
GOODS TRAVEL AT BUYER'S RISK
VOYAGE DES MARCHANDISES AUX RISQUES DE L'ACHETEUR
MERCANCÍAS VIAJAN A RIESGO DEL COMPRADOR
I will not responsible for the lost mail; registered or assured mail is recommended. For a full refund please request insured shipping.
Je ne serai pas responsable du courrier perdu; courrier recommandé ou assuré est recommandé. Pour un remboursement complet s'il vous plaît demander envoi assuré.
No seré responsable del correo perdido; Se recomienda correo certificado o asegurado. Para un reembolso completo, solicite el envío asegurado.
---------------************----------------
C-Notes - fraefio@libero.it
Al termine degli acquisti chiedetemi la fattura, grazie.
S'il vous plaît attendre la facture avant le règlement.
Please ask for the invoice before making payment.
Después de comprar, pídeme la factura, gracias.
---------------************----------------
Per ogni spedizione, singola o multipla:
Pour chaque expédition, simples ou multiples:
For each shipment, single or multiple:
Para cada envío, único o múltiple:
Posta Raccomandata / Registred mail / Lettre recommandée / correo registrado:
7,00 € (Italia)
10,00 € (Europa)
12,00 € (America, Asia, Africa, Oceania)
---------------************----------------
LA MERCE VIAGGIA A RISCHIO DELL'ACQUIRENTE
GOODS TRAVEL AT BUYER'S RISK
VOYAGE DES MARCHANDISES AUX RISQUES DE L'ACHETEUR
MERCANCÍAS VIAJAN A RIESGO DEL COMPRADOR
I will not responsible for the lost mail; registered or assured mail is recommended. For a full refund please request insured shipping.
Je ne serai pas responsable du courrier perdu; courrier recommandé ou assuré est recommandé. Pour un remboursement complet s'il vous plaît demander envoi assuré.
No seré responsable del correo perdido; Se recomienda correo certificado o asegurado. Para un reembolso completo, solicite el envío asegurado.
---------------************----------------
C-Notes - fraefio@libero.it