Per tutte le spedizioni consigliamo di usare Posta raccomandata; è tracciabile e garantito il rimborso in caso di smarrimento. La posta ordinaria viaggia a rischio dell'acquirente.
We advise to use for all shipment Registred mail; it have a tracking code and in case of loss it will be refund. Ordinary mail travel at buyer's risk.
Pour tous les envois nous recommandons d'utiliser la recommandèe, il est traçable et garanti le remboursement en cas de perte. Courrier ordinaire, voyage à vos risques.
Spedisco dopo aver ricevuto il pagamento.
I costi sono comprensivi di spedizione, imballaggio e commissioni varie.
This cost includes shipping, handling and fees.
Les couts incluent la livraison, l'emballage et commissions.
Tariffe per l´Italia:
Posta4 Posta raccomandata
1-3 cartoline 1,50€ 1-3 cartoline 5,50€
4-10 cartoline 3,00€ 4-10 cartoline 7,00€
10-20 cartoline 3,50€ 10-50 cartoline 7,50€
20-50 cartoline 4,00€ 50-100 cartoline 10,50€
50-100 cartoline 6,50€
Price for Europe
Postamail Registred mail
1-3 postcards 1,50€ 1-3 postcards 7,00€
4-10 postcards 3,50€ 4-10 postcards 9,00€
10-20 postcards 4,50€ 10-20 postcards 10,00€
20-50 postcards 6,00€ 20-50 postcards 12,00€
50-100 postcards 12,00€ 50-100 postcards 18,00€
Price for Africa, America, Asia:
Postamail Registred mail
1-3 postcards 2,50€ 1-3 postcards 8,00€
4-10 postcards 4,50€ 4-10 postcards 10,50€
10-20 postcards 6,00€ 10-20 postcards 11,50€
20-50 postcards 9,50€ 20-50 postcards 15,50€
50-100 postcards 18,00€ 50-100 postcards 25,00€
Price for Oceania:
Postamail Registred mail
1-3 postcards 3,00€ 1-3 postcards 8,50€
4-10 postcards 5,50€ 4-10 postcards 11,50€
10-20 postcards 7,50€ 10-20 postcards 13,00€
20-50 postcards 12,00€ 20-50 postcards 17,00€
50-100 postcards 23,50€ 50-100 postcards 34,00€
Specific conditions:
Leggere bene prima di acquistare.
Read carefully before buying.
Lire attentivement avant d'acheter.
Per tutte le spedizioni consigliamo di usare Posta raccomandata; è tracciabile e garantito il rimborso in caso di smarrimento. La posta ordinaria viaggia a rischio dell'acquirente.
We advise to use for all shipment Registred mail; it have a tracking code and in case of loss it will be refund.
Ordinary mail travel at buyer's risk.
Pour tous les envois nous recommandons d'utiliser la recommandèe, il est traçable et garanti le remboursement en cas de perte. Courrier ordinaire, voyage à vos risques.
Pagamenti accettati dall'Italia: Paypal; Mangopay
Pagamenti accettati dal resto del mondo: Paypal; Mangopay
Payment accept from the rest of world: Paypal; Mangopay
Paiements acceptès par le rest du monde: Paypal; Mangopay.
Dopo 14 giorni dall'acquisto senza pagamento rimetto in vendita l'oggetto ed attribuisco feedback negativo.
After 14 days without payment, I re-sell the item and give negative feedback.
Après 14 jours de l'achat sans paiement, je remets en vente l'objet et j'attribue feedback négatif.
Le cartoline saranno spedite con plastica protettiva.
The postcards will be shipped with protective plastic.
Les CP seront expédiés avec plastique de protection.
Politica sui feedback - Policy on feedback - Politique sur les évaluations
A seguito di un comportamento irragionevole da parte di un utente, contrariamente a quanto facevo fino a qualche tempo fa' quando davo le valutazioni appena ricevuto il pagamento, rilascerò i feedback per le spedizioni prioritarie solo dopo l'avvenuta segnalazione da parte dell'acquirente della ricezione del lotto, in linea con quanto previsto e consigliato dallo Staff Delcampe:
https://www.delcampe.it/page/help_corner/qa,00361,cat,00029,language,I.html
Per le spedizioni in raccomandata attribuisco il feedback appena ricevo il pagamento.
As a result of unreasonable behavior by a user, contrary that I did until a few time ago, when I gave the feedback as soon as payment was received, I will release the feedback for shipments in priority mail only after the reporting by the buyer of the receipt of the lot, as recommended by management Delcampe:
https://www.delcampe.net/page/help_corner/qa,00361,cat,00029,language,E.html
About shipments in registred mail, I give the feedback as soon as I receive the payment
En tant que résultat d'un comportement déraisonnable par un utilisateur, contrairement à ce que je faisais jusqu'à il ya quelques temps, quand je ai donné les évaluations dès que le paiement est reçu, je vais libérer les évaluations pour les envois prioritaires seulement après la déclaration par l'acheteur de la réception du lot, en ligne avec les dispositions et recommandé par la direction Delcampe:
https://www.delcampe.fr/page/help_corner/qa,00361,cat,00029,language,F.html
A propos de l'expédition recommandée, je attribue les évaluations dès réception du paiement.