Terms of payment:
All payments are to be made via PayPal or Mangopay, depending on the possibilities offered by the seller. No payments are to be made by neither cheque, bank transfer nor cash directly to the seller.
The buyer uses the payment methods available on Delcampe on the page"My purchases : Awaiting payment".
A payment that is not sent through PayPal (if accepted by the seller) or Mangopay will be refunded by the seller to the buyer. An unpaid purchase may result in consequences to the buyer's account.
If the seller's sales conditions include additional clauses relating to payment, these are to be considered null and void. The payment conditions of the Delcampe website, as defined in the conditions of use, are the only ones applicable.
Purchases must be paid for within 14 days of receipt of the final statement from the seller.
Specific conditions
Achats/Einkäufen/Purchases/Aankopen + € 60,00 Recommandé/Einschreiben/Registered/Aangetekend
Biedingen minder dan 80% worden niet in behandeling genomen
Les offres inférieures à 80% ne seront pas prises en compte
Bids less than 80% will not be considered
Gebote unter 80 % werden nicht berücksichtigt
Indien bovenstaand niet wordt geaccepteerd, biedt s.v.p. niet.
Si vous n'acceptez pas cette conditions, n'enchère pas s.v.p.
If you don't accept these conditions, please no biddings
Wenn Sie die.Verwaltungskosten nicht acceptieren, bitte nicht auf der Auktion bieten
frais de port et emballage:
France 0-20 gr. (max. 2 cartes) € 1,60) 20-100 gr. € 3,10) Autre articles tarif de la Poste. Je n'accepte pas une enveloppe timbrée.
Europe + World 0-20 gr. .(max. 2 cartes) € 2,00. 20-100 gr, (3-+/-18 cartes) € 4,20. 100-250 gr. € 9,90
Aankopen boven € 60,00, Purchases above € 60,00, Einkäufe über € 60,00, Achats supérieurs à € 60,00, uitsluitend aangetekend, only registered letter, nur Einschreiben, que par lettre recommandé .
Aarzel niet kontakt te zoeken als u meer informatie wilt over de staat van de kaart, versturen, betaling of de verpakking
N'hésitez pas à nous contacter si vous souhaitez plus d'informations sur l'état de la carte, l'expédition, le paiement ou l'emballage.
Please do not hesitate to contact us if you would like more information about the condition of the card, shipping, payment or packaging
Bitte zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, wenn Sie weitere Informationen zum Zustand der Karte, zum Versand, zur Zahlung oder zur Verpackung wünschen
Avant payer attend la reception de la facture s.vp..
Before paying pleast wait for the invoice
Bezahlung bitte nach emfangst der Rechnung
Betalen s.v.p. na ontvangst nota
garantie:remboursement sans rembourse porto, payback without price of port port, terugbetaling zonder portovergoeding, Zurückbezahlung aber kein Porto zurück