Our website uses cookies for the following purposes: to provide you with the services you have requested, to ensure the security of our platform, to remember your preferences in order to make your browsing more pleasant, to produce statistics in order to adapt our website to your needs, to offer you personalized advertising according to your interests.
Some of these cookies are necessary for the operation of our site, others can be set according to your preferences.
More info
A payment that is not sent through Mangopay will be refunded by the seller to the buyer. An unpaid purchase may have consequences for the buyer's account.
If the seller's sales conditions include additional clauses relating to payment, these are to be considered null and void. The payment conditions of the Delcampe website, as defined in the conditions of use, are the only ones applicable.
Purchases must be paid for within 14 days of receipt of the final statement from the seller.
Specific conditions
VERY IMPORTANT / MUY IMPORTANTE / SEHR WICHTIG
The delivery to the post office is 1 to 5 business days from receipt of payment El plazo de entrega a la oficina de correos es de 1 a 5 días desde la reception del pago. Der Versand erfolgt innerhalb von 1 bis 5 Tagen nach Erhalt der Zahlung
All shipment will be send by REGISTRED MAIL, unless the buyer send written instructions for the shipment to be send by REGULAR MAIL assuming the risk Solamente envio por CORREO CERTIFICADO a no ser que el cliente solicite por escrito el envío por CORREO ORDINARIO bajo su cuenta y riesgo. Ich versende ausschliesslich per EINSCHREIBEN, es sei denn er Käufer sendet mir eine schriftliche Anweisung für den Versand per NORMALER POST auf eigene Gefahr
For the purchase of two or more items only one shipment fee will be charged Por la compra de dos ó más artículos solo se cobrarán un único envío Mehrere Lose werden zusammengefasst. Portokosten und Gebühren fallen nur einmal an.