ENGLISH (Europe)
If you buy at least 5 items, the cheapest one will be FREE
You will pay ONLY ONE shipping cost for any numbers of obyects
You can pay by Paypal or Bank transfer withouth extra charges.
If you use bank transfer (only from Europe), you will ghet 0,50 cent disount.
Postamail international: 2 euro (no tracking number so it is to your own risk)
Registered mail: 8 euro (with tracking number)
NO PAYMENT BY BANK from Switzerland and england. thanks
ITALIANO
Se acquisti almeno 5 oggetti, il più economico sarà in OMAGGIO.
Paghi UNA SOLA spedione per qualunque numero di oggetti acquistati.
Metodi di pagamento senza spese aggiuntive:: Postepay, Paypal, bonifico bancario.
Se si paga con bonifico, inviare con 0,50 cent di sconto.
Posta4: 2 euro (spedizione non tracciabile, a suo totale rischio)
Posta1 prioritaria: 4 euro
Raccomandata: 6,00 euro
DEUTSCH
Wenn Sie mindestens 5 Artikel kaufen, ist der günstigste KOSTENLOS.
Bezahlne sie fur EINEN versand fur eine beliebige anzahl von gekauften artikeln
Sie Zahlen NER EINE Versandkosten fur eine beliebige anzahl von Objecten sie konnen mit Paypal oder Bankuberweisung ohne aufpreis bezahlen.
Wehn sie bankuberweisung (nur aus Europa) verwenden, werden sie 0,50 cent rabatt erhalten.
Postamail international: 2 euro
Eischreiben: 8 euro
FRENCH
Si vous achetez au moins 5 articles, le moins cher sera GRATUIT.
Payer pour une expedition pour un nombre quelconque d'articles achetes
Vous paierez SEULEMENT UN frais de port pour n'importe quel nombre d'objectifs
Vous pouvez payer par Paypal ou par virement bancaire sans frais supplémentaires. Si vous utilisez un virement bancaire (uniquement en Europe), vous serez guéri de 0,50 centime.
Postamail international: 2 euros (pas de numéro de suivi)
Courrier recommandé: 8 euros (avec numéro de suivi)
WORLD (All the world outside Europe)
If you buy at least 5 items, the cheapest one will be FREE
You will pay ONLY ONE shipping cost for any numbers of obyects
You can pay by Paypal withouth extra charge.
Postamail international: 4 euro (no tracking number so it is to your own risk)
La mia responsabilità cessa nel momento in cui effettuo l'invio presso l'ufficio postale. Non sarò responsabile del servizio postale, per questo motivo suggerisco la raccomandata che è il metodo di spedizione più sicuro.
Si consegna solo a mezzo postale.
FOR SOME OBYECTS WITH DIFFERENT DIMENSIONS OR WEIGHT, post cost changes. THANKS
Per alcuni oggetti con dimensioni particolari o peso maggiore di una cartolina, le spese di spedioen sono poroporzionate. Grazie
Condiciones particulares:
WELCOME
You are welcome here, what you see is what you'll ghet. My targhet is your satisfaction.
BENVENUTO
Qui sei il benvenuto, quello che vedi è esattamente ciò che riceverai. Il mio obbiettivo è la tua soddisfazione.
BIENVENUE
Ici vous etes les bienvenus, ce que vous voyez est exactement ce que vous recevrez. Mon objectif est votre satisfaction
WILLKOMMEN
Hier sind Sie wilkommen, was Sie sehen, ist genau das, was Sie erhalten werden. Mein Ziel ist Ihre Zufriedenheit