Portugal: Correio Azul: -/= 20 g= 1.35€ ; +/= 20gr - 50gr : 1.85€ ; 50gr/100gr = 3€ ; 100gr/250gr 4.5 €
Portugal Correio Registado Simples: -/= 20 g= 3.50€ ; +/= 20gr - 50gr : 4,€ ; 50gr/100gr = 4.65€ ; 100gr/250gr 5.65€
Europe Priory Post Mail / Courrier Prioritaire -/= 20 gr 4.65€ ; +/= 20gr - 50gr : 5.50€ ; 50gr/100gr = 7.75€ ; 100gr/250gr 8.50€
Europe / les frais de port Normal (*): Europe -/= 20 g= 1,85€ ; +/= 20gr - 50gr : 3€ ; 50gr/100gr = 3.75€ ; 100gr/250gr 5€
(*) Regular Post mail / les frais de port normal, is send at own risk of buyer/ pour le compte et aux risques de l'acheteur
Shipping post mail / Courrier Registé : Europe: -/= 20 gr 56€ ; +/= 20gr - 50gr : 6.75€ ; 50gr/100gr = 7.50€ ; 100gr/250gr 8.75€
Reste du Monde / les frais de port Normal (*) -/= 20 g= 2€ ; +/= 20gr - 50gr : 3.85€ ; 50gr/100gr = 4.50€ ; 100gr/250gr 5.75€ (*) Regular Post mail / les frais de port normal, is send at own risk of buyer / pour le compte et aux risques de l'acheteur
Reste du Monde :Priory post mail / Courrier Prioritaire -/= 20gr 4.50€ ; [20 g - 50 g 4.95€ ; 50 g - 100 g 6.25 € [100 g - 250 g] 6.85 €
Reste du Monde : Shipping post mail / Courrier Registé : -/= 20 gr 5.50€ ; +/= 20gr - 50gr : 6€ ; 50gr/100gr = 6.75€ ; 100gr/250gr 10€
USA_ Shipping post mail / Courrier Registé : -/= 20 gr 6€ ; +/= 20gr - 50gr : 7.25€ ; 50gr/100gr = 8€ ; 100gr/250gr 10€
USA_ Priory post mail / : -/= 20 gr 4.75€ ; +/= 20gr - 50gr : 6€ ; 50gr/100gr = 8€ ; 100gr/250gr 11€
otal: Shipping cost + transfer fee
Mail not formatted + 1 €/ Mail non formaté + 1 €
For security, all invoices will be made based on the ship by priority mail. If you are interested in sending by regular mail, please inform me. All submissions by regular mail is at your own risk. Thanks for the comprehension and interest in the defense of all.
Bijzondere voorwaarden:
Hello to all friends and members of the Delcampe family, I hope you read this message before any interaction or request: from 25/08/2019 to 17/09/2019 for personal reasons will be absent and unable to answer any solicitation. Of course, as the family member, I will be careful and try to answer as soon as possible to any question. If you do not have the opportunity to read this communication and bet on any iten, I ask you please understand the situation. Thank you for your attention
Bonjour à tous les amis et les membres de la famille Delcampe, je l'espère vous lisez ce message avant toute interaction ou de la demande: à partir de 25/08/2019 à 17/09/2016 pour des raisons personnelles sera absent et incapable de répondre à toute demande. Bien sûr, en tant que membre de la famille, je vais être prudent et essayer de répondre le plus rapidement possible à toute question. Si vous n'avez pas l'occasion de lire cette communication et de parier sur tout Iten, je vous demande s'il vous plaît comprendre la situation. Nous vous remercions de votre attention
Posted at 04/06/2016